This week, Soni Ani Super Sonico The Animation began broadcasting in Japan. The series features Super Sonico, the mascot character for Tokyo-based game developer Nitroplus. And one short, subtle sequence is raising eyebrows among some online in neighboring South Korea.
Here are stills of the sequence in question, courtesy of South Korean site MLBPark:
Did you catch it? Probably not! Letās pull the exact frame, which is causing some controversy among anime fans in Korea:
As you can see, the playersā last names read āYasuā and āKuni.ā You know, like āYasukuniā (éå½), the controversial Shinto shrine for the countryās war dead. And maybe their jersey numbers ā2ā and ā3ā refer to the Japanese Emperorās December 23rd birthday?
Last month, Prime Minister Shinzo Abe visited Yasukuni Shrine, making him the first sitting Japanese Prime Minister in five years to do so. Abe, however, said he renewed the countryās pledge never to wage war again. The visit angered Japanās neighbors, and the U.S. Embassy said it would āexacerbate tensions.ā
One Korea site went as far to breakdown the sequence even more, noting that one of the jerseyās read āTomiā and speculated that it referred to former Prime Minister Tomiichi Murayama, who apologized for Japanās war atrocities.
And? The site adds that in this sequence, the number four, which can represent death (shi or ę») can be seen in the same frame with āTomi,ā as if to wish his demise. That seems to be a stretch, but there you go. Or, you know, maybe this is all a kwinky-dink?
Online in Japan, some were amused by the alleged sneaky mention in the anime, while some pointed out that āYasuā and āKuniā can be Japanese last namesāāYasuā is fairly common, but āKuniā is not, however. So maybe online are reading too much into something? Hardly an internet first.
Accidental or not, itās probably not a good idea to alienate anime fans anywhere.
Still, not everyone was fussed online in South Korea. Some didnāt care, and one commenter joked that the names should read āYaki Niku,ā which refers to Korean-infused barbecue in Japanese and a favorite dish in Japan.
ģ¼ė³øė§ķģ ėģØ ź·¹ģ°ė립 [Gasengi]
ģķ¼ģėģ½.. źµė“ģ ķėģ ė¶ė¬ģ¬ ėÆ.[ģėźµ°ģ ģ”ģ¤ė¤]
[ģ ė] ģ“ė²ģ ģģķė ģķ¼ģėģ½ ģ ėģ ģ°ģµėė¦½ģ“ ģģźµ°ģ [MLB Park]
To contact the author of this post, write to bashcraftATkotaku.com or find him on Twitter @Brian_Ashcraft
Kotaku East is your slice of Asian internet culture, bringing you the latest talking points from Japan, Korea, China and beyond. Tune in every morning from 4am to 8am.