For years, anime fans have been complaining about crap dubs. Itâs either the result of amateurs or celebrities who simply donât fit the role. Now itâs Japanâs turn to nerd rage.
âItâs just as everyone says, the dubbing is horrid,â wrote one individual on Amazon Japan. The Avengers didnât exactly have a smooth rollout in Japan, but it did go on to dazzle audiences. Those who skipped the subtitled version in favor of the dubbed version were not happy campers, however.
https://lastchance.cc/the-avengers-tagline-stirs-up-controversy-in-japan-5934885%3C/a%3E%3C/p%3E
For some characters in The Avengers, pro voice actors were replaced with actors. Not every actor is a brilliant voice actor. Naoto Takenaka, a fantastic performer, voiced Nick Fury and was joined by actor-comedian Hiroyuki Miyasako as Hawkeye and model-turned-actor Ryoko Yonekura as Black Widow. They are also quite popular as celebrities in Japan, appearing in commercials and on variety shows, as well as TV dramas and films.
Online in the Amazon Japan reviews, the hatorade was less directed at Miyazako (many said he did a good job with Hawkeye), than the other two. The feeling was that they poisoned the water, clashing with the pro voice actors, such as Keiji Fujiwara as Tony Stark.
âThose celebrities they got to do the dub were frigginâ awful!â wrote one comment. âFor the best movie, I wanted the best voice actors,â wrote another. People wrote that they cancelled their Blu-ray pre-orders, and much of the blame was also directed at Disney Japan, which released the flick, for bringing on these celebrities abroad to do the voice overs andâprobably more importantlyâpromote the film. These are the folks that appear on the red carpet (see the below photo, courtesy of TimeWarp).
Japanese fans might be rather strict about voice acting, seeing how there often seems to be a tremendous appreciation for what professional voice actors do in movies, video games and anime. The irony is that Naoto Takenaka, who does have a powerful voice, has done numerous voice acting gigs for some time, such as for the Ice Age movies and even voicing Bruce Wayne for the Tim Burton Batman flicks. Earlier this year, he did voice acting work for Segaâs sci-fi game Binary Domain
The reason for this backlash is probably connected to another voice acting uproar from summer. Ayame Goriki, one of this yearâs most popular young female performers in Japan, voiced the lead role in Ridley Scottâs Prometheus. In the eyes of fans, she wasnât a trained voice actor, and this seemed like the filmâs Japanese distributor cared more about doing PR than doing a top notch dub.
The next time you silently rage about crap dubs in a game or anime you love, realize that thereâs somebody in Japan still seething about how Nick Fury and Dr. Elizabeth Shaw were ruined
ăąăăłăžăŁăŒăș ăă«ăŒăŹă€
Kotaku East is your slice of Asian internet culture, bringing you the latest talking points from Japan, Korea, China and beyond. Tune in every morning from 4am to 8am.